Façade du théatre Thalia de Hambourg
Photo: Armin Smailovic, CC BY 3.0

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Uni_HH_Jubilaeumslogo_4c-982x1024.jpg.

Le Thalia Theater à Hambourg est l’un des théâtres allemands les plus importants et les plus connus en Europe. En 2018, il a célébré son 175ème anniversaire. Ce que tout le monde ne sait pas, c’est que le Thalia Theater a été fondé en 1843 par le Français Chéri Maurice. Mais des relations avec la France existent-elles encore aujourd’hui ? Hanna Klimpe, ancienne porte-parole du Thalia Theater, Christina Ratka et Emilia Linda Heinrich, conseillères artistiques au Thalia Theater, ont répondu à nos questions.

Le répertoire du Thalia Theater comprend environ 20 productions qui sont jouées quotidiennement ou par blocs. Il y a environ neuf premières à la Großes Haus de l´Alstertor chaque saison, ainsi que six premières au Thalia Theater de la Gaußstraße à Altona, dont au moins trois premières d’auteurs francophones.

Selon Hanna Klimpe, les responsables de la dramaturgie et d´administration qui travaillent avec Joachim Lux pour décider du choix des pièces, sont très francophiles : les dramaturges ont ainsi étudié la langue française ou ont déjà vécu en France. En outre, le Thalia Theater a une vocation européenne et internationale, ce qui peut expliquer son attention accrue à la scène  francophone. D´après Emilia Linda Heinrich, l’Allemagne et la France ont des similitudes dans leur identité culturelle, une relation historique et un intérêt commun pour des questions politiques et sociales. Il n’est donc pas étonnant que des textes d’auteurs francophones soient jouées régulièrement au théâtre, comme la version théâtrale du roman En finir avec Eddy Bellegueule (Das Ende von Eddy) d’Édouard Louis, dont la première a eu lieu en juin 2017.

Le Thalia Theater aspire à un échange dynamique avec les auteurs dont les œuvres sont au programme. Par exemple, l’auteur Édouard Louis est lui-même venu à la première et a participé à une discussion publique.

De plus, il existe de nombreuses coopérations avec des théâtres francophones, tout récemment avec le Théâtre National de Strasbourg. La pièce I am Europe, mise en scène par Falk Richter, a été créée au Thalia Theater lors des Lessingtage en février 2019. Cependant, les collaborations sont toujours axées sur une production spécifique, explique Christine Ratka. Une coopération continue avec un théâtre n’est donc généralement pas courante.

Par ailleurs, le Thalia se rend aussi en France : il y a quelques années, la pièce Ende der Liebe, écrite et mise en scène par l’auteur Pascal Rambert, a été présentée au célèbre Festival de théâtre, de danse et de chant d’Avignon. Ce festival est l’un des plus prestigieux festivals d’Europe : fondé en 1947 par Jean Vilar, il se déroule chaque année lors des trois dernières semaines de juillet. En 2014, le Thalia Theater et sa production Don Giovanni. Last Party réalisé par Antú Romero Nunes, y ont de nouveau été invités. Mais même quand le Thalia Theater n’est pas représenté par une production, ses dramaturges s’y rendent chaque année pour rencontrer de nouveaux artistes internationaux.

Pour renforcer ses relations avec la France, le Thalia Theater a pour objectif de coopérer de plus en plus avec des sociétés et des collectifs français, bien que la manière de travailler soit totalement différente dans les théâtres français, explique Emilia Linda Heinrich. En effet, un réseau subventionné de théâtres urbains, tel qu’il existe en Allemagne, n’existe pas en France. Grâce au fonctionnement du répertoire allemand, il est possible d’absorber les risques inhérents à la création de nouvelles pièces inconnues, de manière à donner de meilleures perspectives aux pièces. C’est peut-être là l’une des raisons pour lesquelles, à l’inverse, de nombreux auteurs français mettent souvent en scène leurs propres pièces et fondent leur propre compagnie. En France, on subventionne plutôt les troupes théâtrales que les salles. En tout état de cause, il n’existe pas de séparation aussi stricte entre les domaines artistiques de l’écriture, de la mise en scène et du jeu en Allemagne. Par conséquent, des différences existent non seulement entre les systèmes de théâtre et les traditions littéraires, mais aussi au sein des processus de création artistique. Pour la prochaine saison 2019/2020, des pièces d’auteurs français sont à nouveau au programme du Thalia Theater et même une pièce en français (avec surtitrage en allemand) : fin septembre, les Hambourgeois pourront en effet découvrir l’immense actrice Isabelle Huppert sur la scène du Thalia, dans une pièce mise en scène par Robert Wilson – assurément une coopération théâtrale franco-allemande de très haut niveau!

Cet article a été rédigé par Joan Nethe, étudiante en Licence de français et de géographie à l’Université de Hambourg. 

Un travail réalisé dans le cadre du projet „Französisch auf der Spur: Digitale Schnappschüsse an der Universität und in der Stadt“, avec le soutien du Jubiläumsfonds de l’Université de Hambourg, qui fête ses 100 ans en 2019.

Universitätsjubiläum Logo