Bien prononcer les voyelles est essentiel pour acquérir une prononciation proche de celle des locuteurs natifs. Vous connaissez cette situation : un « e » prononcé comme un « é », ou une difficulté à distinguer « ui » et « oui », et déjà on vous repère comme germanophone ! Pour corriger ces petits détails qui changent tout, nous vous proposons un rappel théorique et, dans la catégorie s’entraîner, des exercices d’audition et de prononciation.
Lisez le texte suivant, écrit en alphabet phonétique international. Si vous avez doute sur la prononciation de tel ou tel mot, vous pouvez écouter Thomas Fersen en cliquant sur la vidéo. Bonne chance !
[Couplet 1]
yn ʃovsuʁi emɛ ɛ̃ paʁaplɥi ɛ̃ gʁɑ̃ paʁaplɥi nwaʁ dekupe dɑ̃ la nɥi paʁ gu dy desɛspwaʁ kaʁ tu glisɛ syʁ lɥi Yn ʃovsuʁi emɛ ɛ̃ paʁaplɥi emɛ ɛ̃ paʁaplɥi
[Couplet 2]
ɛl marʃɛ o ʁadaʁ lə sɔmɛj lavɛ fɥi ɛl vulɛ sə mɛtʁə a bwaʁ sə ʒəte o fɔ̃ dɛ̃ pɥi yn ʃovsuʁi emɛ ɛ̃ paʁaplɥi ɛ̃ gʁɑ̃ paʁaplɥi nwaʁ dekupe dɑ̃ la nɥi dekupe dɑ̃ la nɥi
[Refrain 1]
sɑ̃ ʒamɛ semuwaʁ puʁ sɛt ʃovsuʁi lə gʁɑ̃ paʁaplɥi nwaʁ sɔ̃ʁtɛ də sɔ̃ etɥi il pʁənɛ su sɔ̃nɛl swa dyn bɛl də nɥi ki buləvaʁ sɛ̃ maʁsɛl lə nuʁisɛ də plɥi
pɥi lə gʁɑ̃daksəswaʁ sə mi a vwajaʒe dɑ̃ sɔ̃ bɛlabi nwaʁ (bel habit) sɔ̃ bɛlabi nwaʁ dəʒɛ apʁɛ le palabʁɛ puʁ fɛʁ ɛ̃ pø dozie ɛ̃navalœʁ (un avaleur) də sabʁə lə mi dɑ̃ sɔ̃ gozie lə mi dɑ̃ sɔ̃ gozie
[Couplet 4]
a ɛ̃nakʁobat sɛʁvi də balɑ̃sie ɛ̃ vɔ̃dœʁ də kʁavat
lə pʁi kɔ̃masosie (comme associé) pɥi il sə deplia syʁyn (sur une) pɛʁmanɑ̃t pɥi il sə deplia kaʁ il pløvɛ syʁ nɑ̃t kaʁ il pløvɛ syʁ nɑ̃t
[Refrain 2]
[ yn ʃovsuʁi dəmwazel də la nɥi yn ʃovsuʁi emɛ ɛ̃ paʁaplɥi ɛl vɛ̃ ʃɛʁʃe lubli o fɔ̃ dɛ̃ vjø manwaʁ u ɛl muʁɛ dɑ̃nɥi pɑ̃dɑ̃ kə lə paʁaplɥi mənɛ o pɛʁ laʃɛzə yn vi də batɔ̃ də ʃɛzə ]
[Couplet 1]
[Couplet 2]
[Couplet 3]
[Couplet 4]
[Refrain 2]
[Pont]
ɛ̃ ʒuʁ də movɛ tɑ̃ ɛ̃ ʒuʁ də movɛ tɑ̃ ɛ̃ brʁysk ku də vɑ̃ lɥi me le pie dəvɑ̃ ɔ̃ lə lɛsa puʁ moʁ dɑ̃ kɛlkə kanivo ɔ̃ lə lɛsa puʁ moʁ avɛk lə bɛk dɑ̃ lo avɛk lə bɛk dɑ̃ lo
[Couplet 5]
ɔ̃ vwajɑ̃ sɔ̃ skəlɛt ki fɛzɛ sa twalɛt paʁmi le detʁity e les dɑ̃ʁe futy sɛ la ʃɑ̃s ki mə suʁi yʁla la ʃovsuʁi ʒə lə kʁwajɛ pɛʁdy lə mɑ̃ʃ e ʁəvəny lə mɑ̃ʃ e ʁəvəny
[Refrain 3]
ʁiɑ̃ cɔm yn balɛn pløʁɑ̃ cɔm yn madəlɛn yn ʃovsuʁi emɛ ɛ̃ paʁaplɥi ilsalɛʁ sə diʁ wi dɑ̃ lə gʁənie də la mɛʁi yn ʃovsuʁi emɛ ɛ̃ paʁaplɥi
[Outro}
yn ʃovsuʁi emɛ ɛ̃ paʁaplɥi ʃovsuʁi emɛ ɛ̃ paʁaplɥi
Le semestre d’hiver vient de commencer, et toute l’équipe du blog vous souhaite une Bonne rentrée ! Et voici quelques conseils utiles pour vos études, en particulier pour les nouvelles étudiantes et nouveaux étudiants.
Dans le cadre du podcast « Les cultures et les traditions du monde francophone », Madame Awolowo et la présentatrice Merve plongent dans le monde de la tradition orale dans les pays africains. En se référant au grand écrivain Amadou Hampâté Bâ, elles expliquent les différentes dimensions ainsi que les valeurs de ce mode de connaissance assez inconnu de notre perspective eurocentriste.
Un podcast de Merve Yilmaz, étudiante en Master d’Etudes francophones et anglophones à l’Université de Hambourg.
Avez-vous entendu la chanson « Papillon » de Lara Fabian que nous avons mise sur le blog dans la série « Chanson de la semaine » ? Et avez-vous remarqué des structures d’interrogation qui vous ont semblé un peu bizarres ? Alors, en route pour un petit rappel sur l’interrogation complexe.
Chaque lundi soir, la présentatrice Sophie Dubois interviewe des experts du monde du cinéma, du théâtre et de la musique. Aujourd’hui, elle a invité Adrianne Moreau, une spécialiste du cinéma africain, pour nous parler de la SAPE, présentée dans le documentaire « Dimanche à Brazzaville ».
Qu’est-ce que la SAPE ? Quelles sont les caractéristiques et la philosophie des sapeurs ? Adrianne Moreau nous l’explique en détail.
Un podcast de Joan Nethe et Cindy Chavet, étudiantes en Etudes francophones à l’Université de Hambourg.