Comment rester en contact avec la langue française et l’apprentissage des langues lorsque l’interaction sociale est extrêmement limitée, que les universités sont fermées et que voyager est impossible ? Quelles ressources utiliser pour améliorer vos compétences, où obtenir des informations qui vous motivent même si vous êtes plus ou moins seul.e pour apprendre ? Avec notre série « Vox Pop – Brève de confinement », nous voulons vous aider à garder la motivation et à rester en contact avec l’apprentissage des langues. Notre deuxième post est de Ioana, qui a quelques idées pour continuer à apprendre la langue dans cette situation particulière.
Il y a quelque chose que vous aimeriez partager concernant la situation actuelle ? Avez-vous des astuces d’apprentissage ou souhaitez-vous simplement partager vos pensées sur ce blog ? N’hésitez pas à nous contacter!
Dans la foul´ée de l’Eurovision annulé, nous vous invitons à découvrir les nouvelles chansons d’ancien.ne.s représentant.e.s francophones. Cette semaine, nous partons sur les traces du groupe Madame Monsieur.
Ceux qui ont suivi notre rubrique « Chanson de la semaine » depuis son début, remarqueront sûrement que c’est la deuxième fois que Madame Monsieur apparaissent sur notre blog. En effet, leur chanson « Mercy » a été parmi les premières chansons de notre rubrique il y a quasiment deux ans, et c’est bien cette chanson-là qui a représenté la France au Concours Eurovision à Lisbonne en 2018. La chanson raconte l’histoire de « Mercy », une fille née sur un bâteau humanitaire par sa mère qui fuyait son pays, et a permis au duo de se faire connaître en dehors de l’Hexagone.
Le duo Madame Monsieur s’est formé en 2013. En plus de leur propre production, ils ont aussi contribué à celle d’autres artistes comme La Fouine, Youssoupha, Slimane ou Bilal Hassani pour sa chanson « Roi ».
Pour cette chanson-ci « Comme un voleur » qui est sortie cette année , Madame Monsieur chante avec Jérémy Frérot. Lui aussi faisait partie d’un duo avant de se vouer à une carrière solo. En tant que « Fréro Delavega » , il est arrivé jusqu’en quart de finale de la 3ème saison de The Voice en France avec son copain Florian Garcia.
La vie, la vie, c’est qui, c’est quoi ? Dis, mais qu’est-ce qu’on fout là ? Comme par magie, magie, on a Décidé pour nous, c’est comme ça Deux bras, deux jambes, un cerveau qui marchent
Et qui crèvent et rêvent et blessent Des mains qui brisent et qui caressent Une paire de seins, une paire de fesses
La vie, la vie, j’te dis, c’est mieux Quand c’est sombre et lumineux Quand on écrit pas les règles du jeu On se démerde, on triche un peu À mon avis, il vaut mieux pas Chercher d’où on vient, où on va Ce sera moins beau quand on saura Puis quand on trouve, il reste quoi ?
Moi, je sais rien mais j’ai pas peur J’regarde les gens qui regardent ailleurs J’leur pique le pire et le meilleur J’fais des chansons comme un voleur
Comme un voleur Comme un voleur Comme un voleur
La vie, la vie, c’est con parfois Quand sans raison, sans bla-bla Ça prend ceux qu’on aime et nous laisse là Avec nos questions sur les bras Mais d’où ça vient, ces coups du sort ? C’est quoi ces bails avec la mort ? On pourrait p’t-être se mettre d’accord C’est toi qui reste et moi qui sort
La vie, la vie, c’est trop bizarre C’est la plus che-lou des histoires Pensée par un enfant qui joue Et qui se permet tout À mon avis, faut pas lutter
Quand c’est pas toi qui jette les dés Ce serait moins beau si on savait Y aurait plus grand-chose à rêver
Moi, je sais rien mais j’ai pas peur J’regarde les gens qui regardent ailleurs J’leur pique le pire et le meilleur J’fais des chansons comme un voleur Comme un voleur Comme un voleur Comme un voleur
Moi, je sais rien mais j’ai pas peur J’regarde les gens qui regardent ailleurs J’leur pique le pire et le meilleur J’fais des chansons comme un voleur (Comme un voleur)
Moi, je classe les claques à venir (Comme un voleur) J’veux le présent, pas l’avenir J’enrichis ma rime et mes mélodies J’braque vos désirs, vos délires et ce qui vous lie (Comme un voleur) Moi, je classe les claques à venir (Comme un voleur) J’veux le présent, pas l’avenir J’enrichis ma rime et mes mélodies J’braque vos désirs, vos délires et ce qui vous lie (Comme un voleur)
Comme un voleur Comme un voleur Comme un voleur Comme un voleur (Comme un voleur)
Comme un voleur Comme un voleur Comme un voleur Comme un voleur (Comme un voleur)
Comme un voleur Comme un voleur Comme un voleur Comme un voleur (Comme un voleur)
Le subjonctif est un sujet qui nous accompagne depuis longtemps. Ses modes d’emploi sont très variés, mais on peut classer la multitude d’options en faisant attention à certains critères.
L’exercice suivant ne prend en considération que les critères sémantiques en fonction du verbe. Vous pouvez donc rafraîchir vos connaissances du subjonctif en attribuant les critères sémantiques aux propositions correctes.
Avec cette série d’exercices, vous pouvez vous entraîner à la transcription phonétique. Dans une première étape, vous allez apprendre à reconnaître la transcription de différents mots. Après, avec la deuxième tâche, vous allez trouver des mots à l’aide des transcriptions phonétiques données. Enfin, avec la troisième tâche, vous allez trouver des paires minimales. Les informations nécessaires pour cette série d’exercices se trouvent dans l’article correspondant.
Pour vous aider, vous trouvez tous les mots utilisés dans cette série d’exercices comme fichier audio :
Tâche 1 : Reconnaître la transcription phonétique
[h5p id=“117″]
Tâche 2 : Trouver des mots à l’aide des transcriptons phonétiques
[h5p id="118"]
Tâche 3 : Trouvez des paires minimales
[h5p id=“116″]
L’article correspondant avec plus d’informations autour les phonèmes et des termes correspondants se trouve dans la section « Savoir ». Vous trouverez plus d’exercices autour de la prononciation, du lexique et de la grammaire dans la section « S’entraîner ».
Il y a un thème que vous intéresse particulièrement ou vous avez envie d’écrire pour ce blog ? N’hésitez pas à nous contacter.
Pour développer une première compréhension pour la phonologie d’une langue, certains termes sont importants pour distinguer les différents niveaux. Les lettres, les graphèmes, les phonèmes, les sons et les paires minimales sont expliqués brièvement dans cet article.
Les lettres
La lettre est une unité de l’alphabet qui en compte 26. Seule, ou combinée avec d’autres, elle participe à la constitution du graphème.
Les graphèmes
Le graphème est la plus petite unité du système graphique, destiné à représenter les phonèmes. Il est constitué par une ou plusieurs lettres. Exemple : phonème [o] = graphèmes <o>, <au>, <eau> (3 graphèmes pour le même phonème). Le français compte 130 graphèmes.
Les sons
Les sons produits par la voix sont en nombre presque infini. Avec l’apprentissage d’une langue (ou la langue maternelle), ces sons arbitraire sont remplacés par des sons particuliers (les phonèmes d’une langue). En apprenant une langue, on internalise le système phonétique particulier de cette langue. Avec ces phonèmes particuliers, il est possible de créer des unités de sens (des mots) dans une langue.
Les phonèmes
Le phonème est la plus petite unité distinctive de la chaîne parlée. Il est capable de produire un changement de sens. Exemple :[ʀɑ͂p] <rampe>/ [lɑ͂p] <lampe> . L’échange du phonème au début du mot crée une nouvelle unité de sens. Si c’est le cas entre deux mots, on parle d’une paire minimale. La langue française a 37 phonèmes. Tous les phonèmes de toutes les langues sont répertoriés dans l’Alphabet phonétique international (API). L’Api est utilisé pour la transcription des sons d’une langue parlée.
Les paires minimales
Les paires minimales sont deux mots (ou deux unités de sens) qui sont distinguées par un seul phonème. Il est important de différencier la représentation graphique de la représentation phonétique. Dans l’exemple ci-dessus dans la section « graphème », le changement est très évident aussi sur le niveau graphique, comme les autres graphèmes du mot sont identiques : [ʀɑ͂p] <rampe>/ [lɑ͂p] <lampe>. L’analyse des paires minimales est toujours faite sur le niveau phonétique. Deux mots peuvent représenter le même phonème, réalisé par des graphèmes différents : Faux [ fo ] veau [ vo ]. Ici, le changement du sens est créé par les phonème [f] et [v].
Pour vous entraîner, vous trouvez un exercice correspondant dans la section « S’entraîner ».