La chanson de la semaine #47 : « Répondez-moi » de Gjon’s Tears

https://www.youtube.com/watch?v=O9GAfFHZE-E

Comme chaque année, le mois de mai est le mois de l’Eurovision ! Et même s’il ne se déroulera pas comme prévu cette année, nous voulons y consacrer un peu de notre temps quand même. Cette semaine, nous vous présentons Gjon’s Tears. Il aurait dû défendre les couleurs suisses à Rotterdam avec sa chanson « Répondez-moi » – la première chanson en français pour la Suisse depuis dix ans ! … (Et d’ailleurs plus français que celle que la France aurait envoyé à Rotterdam)

Le mois de mai est le mois de l’Eurovision, mais cette année, comme presque tous les aspects de nos vies quotidiennes en ce moment, tout est différent à cause du Covid-19. Le mois dernier déjà, l’Union européenne de radio-télévision (UER) a annoncé les nouvelles auxquelles tout le monde s’attendait, mais qui, une fois prononcées, ont néanmoins brisé les coeurs de millions d’amateurs de l’Eurovision : l’Eurovision 2020 à Rotterdam sera annulé. Beaucoup parmi nous (oui, moi aussi ! ) avaient pourtant espéré que le concours aurait quand même lieu. Ainsi le diffuseur danois avait déjà organisé la finale de sa sélection sans le public habituel. Ceci était aussi une des options en débat à l’échelle internationale, mais l’UER a finalement décidé de n’en retenir aucune. Cependant, toutes les chaînes qui sont membres de l’UER avaient déjà choisi leur chanson pour Rotterdam et les règlements de l’UER dictent qu’une chanson ne peut pas être publiée avant le 1er septembre de l’année précédente pour être éligible pour la compétition. Quoiqu’un bon nombre des chaînes membres aient déjà assuré leurs artistes de la place pour 2021, leurs chansons ne verront jamais la scène d’Eurovision. Pour cette raison, l’UER a annoncé aussi diffuser l’émission « Eurovision: Europe Shine A Light » à la place de la finale le 16 mai à la fois pour honorer les artistes et leurs chansons et pour réunir le content dans cette période de crise – une idée qui correspond à l’esprit initial de la conpétition après la guerre. Un bon nombre de chaînes ont également annoncé qu’ils allaient produire et diffuser leurs propres hommages en plus de celui planifié de l’UER.

Un jeune chanteur qui a déjà sa place assurée pour 2021 est le représentant suisse Gjon’s Tears. La réaction générale des amateurs d’Eurovision et des médias et chaînes assoiciées à l’Eurovision ainsi que les prédicitions des bookmakers promettaient une place au top du classement pour cette chanson en français – la première chanson non-anglaise depuis « Il pleut de l’or » par Michael von der Heide en 2010. Le sujet et les questions posées dans la chanson sont à la fois personnels pour Gjon’s Tears et universels pour tout le monde. Un sujet-clé y est l’immigration pour Gjon, né en Suisse, mais d’origine kosovar-albanaise, mais il y fait aussi allusion au sens de vie , aux vies vécues de plus agitées ou au changement climatique. Gjon s’est fait connaître avec sa participation à The Voice France en 2019. Quant à son nom d’artiste un peu bizarre, il renvoie à un souvenir d’enfance : à l’âge de 9 ans, il a chanté devant son grand-père et l’a ému aux larmes avec sa prestation de « Can’t Help Falling In Love » d’Elvis Presley.

À cause de la situation actuelle, nous ne saurons jamais si Gjon’s Tears et sa chanson auraient vraiment eu une chance de gagner le concours. Pour conclure un petit jeu de chiffre : La Suisse a gagné le tout premier concours Eurovision en 1956 avec Lys Assia et « Refrain », une chanson en français. En 1988, 32 ans après, une certaine Céline Dion a remporté la deuxième victoire avec « Ne partez pas sans moi », une chanson en français. Encore 32 ans après, la Suisse allait envoyer Gjon’s Tears et « Répondez-moi » , une chanson en français par hazard. Déduisez-en ce que vous voulez !

Pourquoi la pluie
Et les nuages aussi?
Et les nuages aussi?

Pourquoi le soir
Tu t’endors dans mon lit?
Tu t’endors dans mon lit?

Pourquoi on dort
Si loin de la familie
Dans un autre pays?

Pourquoi la mort
Vient après la vie?
Vient après la vie?

J’donne ma langue au chat
Répondez-moi

Pas de langue de bois
Répondez-moi

Pourquoi on court
Sans jamais s’arrêter?
Sans jamais s’arrêter?

Pourquoi on prie
Chacun de son côté?
Chacun de son côte?

Pourquoi je suis
Ici étranger?
Là-bas étranger?

Pourquoi mon fils
Grandira sans été?
Grandira sans été?

J’donne ma langue au chat
Répondez-moi

Pas de langue de bois
Répondez-moi

J’donne ma langue au chat
Répondez-moi

J’donne ma langue au chat
Répondez-moi

Pas de langue de bois
Répondez-moi

Exercice : Le tableau API des consonnes

Exercice : Le tableau API des consonnes

Vous connaissez certainement le tableau API des consonnes de vos cours de linguistique. Ce n’est pas seulement un aperçu de toutes les consonnes qui apparaissent dans une langue donnée, mais il nous aide aussi à déterminer les classifications des consonnes. Le tableau vous indique trois éléments qui caractérisent une consonne donnée : le lieu et le mode d’articulation ainsi que le voisement. Ci-dessous, le lieu d’articulation et marqué en haut et le mode d’articulation à gauche. Le voisement est couramment indiqué par la position de la consonne dans les cases. S’il existe une consonne non-voisée, elle est placée à gauche dans la case, la consonne voisée en conséquenceà droite .

Personnellement, apprendre comment les sons sont produits dans ma bouche et comprendre quels élements sont partie prenante de leur articulation m’a beaucoup aidé à améliorer ma prononciation. C’est pourquoi je vous recommande de vous pencher sérieusement sur le tableau des consonnes et sur le trapèze vocalique. Je crois que vous devrez pouvoir classifier des consonnes dans vos examens de linguistique. Même si cela va vous paraître bizarre, ne soyez pas gêné.e pas de prononcer les consonnes aussi lors de l’examen. Je me souviens encore très bien de mon examen de linguistique : plusieurs dizaines d’étudiant.e.s qui produisent les sons à voix basse en même temps. Et vous devez le voir sous un angle différent : qui peut dire qu’il avait l’air d’un beat-boxeur pendant un examen ?!

[h5p id=“109″]

Exercice : Les voyelles nasales II

Exercice : Les voyelles nasales II

Dans la leçon sur les voyelles nasales, vous avez appris qu’en français, il y a certains graphèmes qui correspondent à un phonème nasal. Les voyelles nasales sont une caractéristique de la langue française et, pour éviter toute confusion avec nos interlocuteurs francophones, nous, apprenants de la langue, devons apprendre comment les distinguer les unes des autres. Nous avons préparé quelques petits exercices ici qui peuvent vous aider à vous y entraîner.

[h5p id="111"]

[h5p id=“112″]

[h5p id=“113″]

Source des paragraphes : https://fr.wikipedia.org/wiki/Voyelle_nasale

La chanson de la semaine #46 : « Amour censure » de Hoshi

Même si on pourrait le croire, le virus n’est pas tout ce qui s’est passé depuis la fin des cours en janvier. Peu de temps après , les Victoires de la musique ont eu lieu à La Seine musicale qui se trouve sur l’Île Seguin sur la Seine. Les Victoires de la musique sont une cérémonie annuelle qui récompense les meilleurs artistes musicaux de l’année précédente en France. Notre chanson de la semaine « Amour censure » a été présentée sur scène lors de la soirée. Hoshi, elle, avait été nommée dans la catégorie « Révélation scène ».

Mathilde Gerner est née le 14 septembre à Versailles, mais avant qu’elle de devenir l’artiste „Hoshi », elle a fait ses premiers pas dans un groupe amateur, TransyStory, formé en 2011 quand Mathilde était en classe de seconde (la première classe du lycée) et séparé dès 2012. Pendant plusieurs annés, Hoshi Hideko – pseudonyme qu’elle a choisi par amour pour la culture japonaise – ou simplement Hoshi ( « étoile » en japonais), elle publiait des reprises sur Internet ou aimait partager sa musique dans la rue. Malgré deux participations non-fructueuses à des émissions de télé, elle est engagée par un label en 2016. Depuis, elle a publié son premier album (le deuxième doit sortir cette année) et plusieurs singles dont l’un est « Amour Censure ». Hoshi a précisé la naissance et l’intention de la chanson:

« Après la tournée, à la fin de l’écriture de mon deuxième album, je suis partie quelques jours avec mon ami Mark Weld. En discutant de la vie, comme on a l’habitude de faire avec les gens que l’on aime, cette chanson est née. Elle a vite pris sa place dans un album qui ne doit paraître qu’en 2020. Mais les événements du 6 octobre contre la PMA [NdR= la „procréation médicalement assistée“, à laquelle les couples homosexuels ont désormais aussi accès en France] m’ont rappelé à quel point l’Amour Universel qu’on croit tous acquis est remis en question par différents mouvements, notamment la Manif pour tous [mouvement de protestation des milieux conservateurs, notamment catholiques, opposés aux projets de loi sur l’élargissement des lois sur l’adoption et la PMA aux couples homosexuels], qui continuent d’agir semaine après semaine. Je m’y suis moi-même rendue pour défendre l’idée que l’amour ne mérite ni jugement ni censure puisqu’il se doit d’être avant tout sincère. Il y a 6 ans, je me faisais moi aussi agresser devant chez moi, par une personne qui considérait que sa vision de l’amour était plus juste et plus adéquate que la mienne. Depuis, d’autres se battent chaque jour pour que cela évolue, envers et contre les ignorants qui persistent. Je suis prête aujourd’hui à me joindre à leur combat, et dire que moi aussi je veux une famille à nourrir, qu’on s’en fout près de qui je vais m’endormir. J’ai décidé de le faire en musique, et plus tôt que prévu, pour qu’où que vous soyez, vous puissiez vous souvenir que nos voix résonnent à l’unisson. »

( https://www.youtube.com/watch?v=nCKtYXIh1Ac )

Au placard, mes sentiments
Surtout ne rien dire et faire semblant
Être à part, un peu penchant
Au bout du navire, je coule doucement

Maman, désolée, j’vais pas te mentir
C’est dur d’effacer tout se qui m’attire
Un peu dépassée par tout mes désirs

Papa, c’est vrai j’ai poussé de travers
J’suis une fleur qui se bat entre deux pierres
J’ai un cœur niqué par les bonnes manières

Est-ce qu’on va un jour en finir
Avec la haine et les injures
Est-ce que quelqu’un viendra leur dire
Qu’on s’aime et que c’est pas impur
Pour pas que j’pense à en finir
Vos coups m’ont donné de l’allure
Pour le meilleur et pour le pire
J’prendrai sa main un jour, c’est sûr

Il n’y a pas d’amour censure
Il n’y a que de l’amour sincère
Il n’y a pas d’amour censure
Il n’y a que de l’amour sincère

Travestir qui je suis vraiment
Faire taire la rumeur
Les mots sont tranchants
Se mentir à s’arracher les dents
Ils cherchent un docteur
On souffre sans être souffrant

Maman, désolée, j’ai pris tes calmants
C’est pas que j’voulais partir mais c’est violent
J’voulais juste dormir un peu plus longtemps

Papa, t’inquiètes, j’ai appris à courir
Moi aussi, j’veux une famille à nourrir
On s’en fout près de qui j’vais m’endormir

Est-ce qu’on va un jour en finir
Avec la haine et les injures
Est-ce que quelqu’un viendra leur dire
Qu’on s’aime et que c’est pas impur
Pour pas que j’pense à en finir
Vos coups m’ont donné de l’allure
Pour le meilleur et pour le pire
J’prendrai sa main un jour c’est sûr

Est-ce qu’on va un jour en finir
Avec la haine et les injures
Est-ce que quelqu’un viendra leur dire
Qu’on s’aime et que c’est pas impur
Pour pas que j’pense à en finir
Vos coups m’ont donné de l’allure
Pour le meilleur et pour le pire
J’prendrai sa main un jour c’est sûr

Il n’y a pas d’amour censure
Il n’y a que de l’amour sincère (les enfants, c’est pour un homme et une femme)
Il n’y a pas d’amour censure
(ce n’est absolument pas pour des homosexuels)
Il n’y a que de l’amour sincère

(Qu’ils ont plus de gays à la télé
Donc euh les gens ils s’posent des questions sur eux-mêmes
Ça s’propage en fait, comme euh
Comme une maladie qui s’propage)
(Et puis alors avec des chiens et puis avec des chats
Des singes, et puis quoi après?)
(Alors disons qu’ça fait partie d’une âme
Parce que ça ne va pas dans le sens
De l’amour qui a été donné par Dieu
Entre un homme et une femme)

La chanson de la semaine #45 : « On fait comme si » de Calogero

Le semestre d’été commence et, même s’il ne commence pas comme prévu, nous sommes de retour avec notre rubrique « Chanson de la semaine ». Ces temps-ci ne reculent devant rien et personne, même pas le quotidien universitaire. De la même manière, le monde des arts et de la musique essaient de s’adapter à la situation dans laquelle nous nous retrouvons actuellement et c’est ainsi que le chanteur français Calogero a également consacré une chanson au quotidien de confinement. Une chanson créée pour nous donner du courage et une lueur d’espoir à l’horizon. Donc, elle nous paraît parfaite à partager avec vous en ce moment ! Sachez que vous n’êtes pas seul.e.s. ! Restez à la maison et surtout restez en bonne santé !

Calogero, de son nom complet Calogero Joseph Salvatore Maurici, est né le 30 juillet 1971 à Échirolles, près de Grenoble. Sa carrière musicale commence en 1987 dans le groupe Les Charts qu’il forme avec son frère Gioacchino et avec Francis Maggiulli et qui a été découvert par France Gall. Le groupe se sépare en 1997 et tous les trois poursuivent désormais des carrières en solo. Depuis 1999, Calogero a sorti sept albums, qui ont donné naissance à des tubes comme En Apesanteur, Face à la mer, Pomme C, Si seulement je pouvais lui manquer, Un jour au mauvais endroit – les deux dernières lui ont assuré des Victoires de la musique, respectivement en 2005 et 2015. Il en reçoit encore une en 2004 comme « Artiste interprète masculin de l’année ». Pourtant, il avoue ne pas être un grand écrivain : « Je trouve rarement les mots adéquats. Le temps que j’écrive un texte, les copains ont déjà fini un album » . C’est pour cela qu’il compte sur d’autres artistes, comme Zazie , pour lui écrire les paroles de ses chansons. En revanche, Calogero est un formidable compositeur, et il met souvent son talent au service d’autres artistes. Il est également connu pour son soutien aux initiatives caritatives, sociales et écologiques, comme par exemple « Les Enfoirés » . Ainsi, les recettes de cette chanson-ci seront renversées à la Fondation Hôpitaux de Paris- Hôpitaux de France.

C’est un drôle de silence qui vient de la rue
Comme un dimanche imprévu
Un homme chante là-bas, sur un balcon
Sa voisine l’accompagne au violon
On a dit aux enfants des mots qui rassurent
C’était comme une aventure
On a collé leur dessin sur le frigo
On a éteint les chaines d’infos

[Refrain]
On fait comme si, tout n’était qu’un jeu
On fait comme si, on fait comme on peut
Quand vient la nuit, en fermant les yeux
On fait comme si ce monde, était encore heureux
On fait comme si, on n’était pas là
Parents, amis, on se reverra
Et même si, ce printemps s’en va
Juré, promis, le monde recommencera

[Couplet 2]
Malgré les peurs, il y a des rires qui s’accrochent
Être si loin nous rapproche
Même pour parler de rien, du bleu du ciel
Surtout donne-moi des nouvelles

[Refrain]
On fait comme si, tout n’était qu’un jeu
On fait comme si, on fait comme on peut
Quand vient la nuit, en fermant les yeux
On fait comme si ce monde, était encore heureux
On fait comme si, on n’était pas là
Parents, amis, on se reverra
Et même si ce printemps s’en va
Juré, promis, le monde recommencera

[Outro]
C’est un drôle de silence qui vient de la rue
Juste un dimanche de plus
Sûr que nos vies d’après seront plus belles
Surtout donne-moi des nouvelles