Cinéma de genre(s) (2022/ 2023)

Cinéma de genre(s) (2022/ 2023)

Qui et quoi ?

Au cours du dernier semestre d’hiver, le cours Culture, civilisation, littérature et intermédialité : Cinéma de genre(s), dirigé par Dr. Sébastien Rival a abordé le thème de la représentation médiale du genre. Ce cours a été mené en parallèle avec un cours équivalent dispensé en espagnol par Dr. Ana Cecilia Santos et des séances de films communes aux deux groupes afin de mener une réflexion transculturelle ont été organisées.

Dans ce cours de français, nous avons tenté d’entrevoir l’évolution du traitement des questions de genre(s) dans les œuvres cinématographiques francophones du début du 21ème  siècle, notamment à travers les œuvres de réalisateurs et réalisatrices comme Xavier Dolan, Christophe Honoré ou Cécile Sciamma par exemple.

Pour ce faire, nous avons exploré des éléments de théorie cinématographique, notamment techniques et esthétiques, mais aussi des discours ayant contribué depuis la seconde moitié du XXème siècle à faire de cette notion de genre(s) à la fois un objet d’étude à part entière des sciences humaines et sociales et un vecteur d’évolution sociale important de nos sociétés contemporaines.
A l’aide de cette boîte à outils conceptuelle, nous avons essayé, en visionnant les œuvres, de déconstruire les stratégies esthétiques déployées par les cinéastes pour rendre compte de la complexité de ce thème et de ces évolutions. Pour ce faire nous avons entre autres écrit des exposés et des critiques de film et préparé des discussions à mener en plenum. En groupe, nous avons travaillé sur des affiches en grande format pour des présentations de nos pensées, idées et remarques sur les deux films qui ont été principalement au centre de notre réflexion pendant ce semestre : Laurence Anyways (2012) et Matthias & Maxime (2019) du régisseur canadien Xavier Dolan.

 

Aperçu et réflexion 

Pour approfondir la thématique, nous avons rassemblé des informations sur les thèmes liés au gender et au modèle de société hétéronormatif grâce à nos expériences individuelles qui ont servi de base aux discussions en plénum. Nous avons  ainsi acquis une compréhension profonde des textes qui parlent de genre et de leurs contextes d’origine. Parmi les auteures et autrices abordés, on citera par exemple Judith Butler ou Virginie Despentes. 

Du fait de l’actualité et l’importance de cette thématique qui est de plus en plus médiatisée, la discussion menée en français pendant le cours entier était très enrichissante pour toutes et tous. Nous avons pu observer que c’est un thème qui nous touche car il tangible dans différents domaines de notre vie et influence notre manière de penser. Il est inévitable d’avoir des discussions à ce propos et cette thématique est également de plus en plus présente, non seulement dans les discours universitaires, mais aussi au niveau scolaire . Ainsi, le traitement de ce sujet constituait également une forme de préparation pour celles et ceux qui travailleront un jour comme professeur:e:s à l’école avec de jeunes élèves.

 

Klara Woest

 

 

La chanson de la semaine : « Évidemment » de La Zarra

La chanson de la semaine : « Évidemment » de La Zarra

L’artiste qui représentera la France lors de l’Eurovision 2023, s’appelle La Zarra et est une auteure-compositrice-interprète canadienne. À l’occasion du concours, les responsables de chaque pays peuvent choisir un artiste ou un groupe pour le représenter, indépendamment du professionnalisme ou de la nationalité des candidats. Il est ainsi possible qu’une canadienne chante pour la France. Sur le site du concours, elle est décrite comme une « intemporelle reine du disco parisienne ».

Dans sa chanson « Évidemment », écrite pour le concours, un style moderne pop et des éléments de chanson française traditionnelle se mélangent. Dans la vidéo, qui montre sa première apparation devant un grand publique, on voit la chanteuse habillée de manière élégante et classique :  vêtue d’une longue robe noire scintillante et d’une barrette tout en noir brillante. Grâce à sa gestuelle et à la prononciation précise des paroles de la chanson, la performance met en avant l’importance des paroles. On peut dire que le texte parle de doute de soi. La personne semble chercher l’amour, mais ne parvient pas à le trouver. Elle a l’impression de se perdre et de perdre le contrôle. Ces doutes font évoluer son caractère et « elle ne sera plus jamais la même, cette fille d’avant ».

À la fin de la chanson, une question se pose : « Ai-je réussi à chanter, à chanter la Grande France ? ». Cette partie est intéressante car elle aborde la question que se posent certainement quelques personnes : pourquoi une canadienne représente-t-elle la France ?, et implique l’autoréflexion de la chanteuse sur sa capacité à répondre aux exigences que les fans du concours lui adressent.

 

 

 

Paroles

Mon cœur, mes mains, mes yeux, mes reins
Plus rien ne m’appartient
J’me fais du mal pour faire du bien
J’oublie comme si c’n’était rien

Dans mon jardin d’enfer pousse des fleurs
Que j’arrose de mes rêves, de mes pleurs
On a beau être sur le toit du monde
On ne peut toucher le ciel du doigt

Évidemment
Toutes ces belles promesses que j’entends
C’n’est que du vent
Évidemment
Car après l’beau temps vient la pluie
C’est c’qu’on oublie

C’est toujours trop beau pour être vrai
Mais c’n’est jamais trop laid pour être faux
Évidemment
Elle ne sera plus jamais la même
Cette fille d’avant

Je vends demain, j’rachète hier
Le temps est assassin
Je cherche l’amour, je n’trouve rien
Comme dans mon sac à main

Dans ma tête c’est pas tant évident
Je cherche la vérité, tout en l’évitant
On a beau être sur le toit du monde
On ne peut toucher le ciel du doigt

Évidemment
Toutes ces belles promesses que j’entends
C’n’est que du vent
Évidemment
Elle ne sera plus jamais la même
Cette fille d’avant

Car moi je chante
Ma vie la vôtre et un peu de romance
Je suis nue devant vous
Donnez-moi donc une chance
De vous à moi, de moi à vous
Ai-je réussi à chanter, à chanter la Grande France?

C’est toujours trop beau pour être vrai mais
C’n’est jamais trop laid pour être faux
Évidemment
Elle ne sera plus jamais la même
Cette fille d’avant
Évidemment

Paroles

La chanson de la semaine « Tristesse » de Zaho de Sagazan

La chanson de la semaine « Tristesse » de Zaho de Sagazan

Aujourd’hui, dans notre série de la chanson de la semaine, nous vous présentons une artiste toute récente. Avec seulement quatre chansons publiées jusqu’à présent, Zaho de Sagazan s’est fait un nom sur la scène des nouveaux talents francophones. On sait encore peu de choses sur cette jeune belge de 22 ans. Elle a fait l’une de ses apparitions les plus importantes en première partie du groupe de musique français Mansfield.TYA en 2022. Dans les chansons qu’elle a publiées jusqu’à présent, on entend d’une part des éléments de la chanson française, et d’autre part des sons électroniques, aussi prédominants dans son dernier titre « Tristesse ». Les paroles et le clip se complètent réciproquement. Il s’agit d’une rencontre avec la tristesse. La personne dans la vidéo, la chanteuse elle-même, contrôle d’abord la tristesse, elle se persuade qu’elle peut diriger ses sentiments comme une marionnettiste. Au fil de la chanson, elle se rend compte qu’elle a tort, que la tristesse est  peut-être toujours avec elle d’une manière ou d’une autre et qu’elle ne peut pas en avoir le contrôle absolu. Les paroles de la chanson sont poétiques et profondes. Dans des interviews, la chanteuse dit qu’en écrivant des chansons, elle comprend toujours un peu plus de choses sur elle-même en tant que personne.

Le 31 mars, la musicienne sortira son premier album, nous vous tiendrons au courant !



Paroles

Qui va là, Tristesse
Vous ne m’aurez pas ce soir
J’ai enfin trouvé la sagesse
Et désormais les pleins pouvoirs
Quelle audace de me faire croire
Que je ne suis qu’un pauvre pantin
Manipulé par vos mains
Dégueulasses de désespoir

Marionnettiste je suis
Et sûrement pas l’inverse
Les émotions sont des couleurs
Je suis le peintre qui les renverse
Et sûrement pas l’inverse

x2

Qui va là ? Qui va là ? Qui va là ?
Ça c’est pas moi
Qui va là ? Qui va là ? Qui va là ?
Tristesse, dégage de là

Marionnettiste je suis
Et sûrement pas l’inverse
Contrôle total des sentiments
La tristesse me déteste
Marionnettiste je suis
Et sûrement pas l’inverse
À part mes pulsions d’création
Je contrôle tout le reste

Je contrôle, je contrôle
je contrôle tout le reste
Je contrôle, je contrôle
je contrôle tout le reste

Pour tout vous dire… Il arrive des fois qu’elle arrive et que… J’ai beau tout faire, tout dire, pour la faire partir, elle reste là.
Et en fin de compte je me demande même si elle serait pas là un peu tout le temps…
Tristesse est là et…
Tristesse…

Marionnette on naît et on le reste
Marionnette on est et on déteste
Marionnette on naît et on le reste
Marionnette on est
Ah je déteste
Je déteste
Je te déteste

Concert : Colmar Ensemble (Chanson Française)

Concert : Colmar Ensemble (Chanson Française)

18.3.23, 19.00Uhr, Einlass ab 18.00Uhr
Stadtteilhaus Lurup, Böverstland 38, 22547 Hamburg

7.5.23, 15Uhr, Einlass ab 14.30Uhr, Paul-Gerhardt-Gemeindezentrum, Altes Buckhörner Moor 16, 22846 Norderstedt, Kulturtreff Norderstedt

30.5.23, 19Uhr, Kunst- und Kulturwoche Henstedt-Ulzburg, im Gemeindesaal der Kreuzkirche Henstedt-Ulzburg, Hamburger Straße 30, 24558 Henstedt-Ulzburg

Das Colmar Ensemble bietet ein liebevoll zusammengestelltes Programm aus der Chanson Française von bekannten Namen wie Édith Piaf, Barbara oder Jacques Brel, und nimmt sein Publikum mit auf eine musikalische Reise in das Paris der 20er Jahre bis heute.

Die fünfköpfige Band präsentiert Lebens- und Liebeslieder, die mit unvergessenen Melodien und berührenden Texten voller Weisheit, Philosophie und Poesie die Geschichte aufleben lassen. 

Das Ensemble besteht aus Gesang, Klavier, Kontrabass, Cello, Gitarre und Schlagzeug.

pour plus d’informations, suivez le lien: https://colmarmusic.wordpress.com

La chanson de la semaine « Au revoir » de Jeanne Added

La chanson de la semaine « Au revoir » de Jeanne Added

La chanson que nous vous présentons aujourd’hui est l’œuvre d’une artiste française qui, jusqu’à présent, a atteint une notoriété internationale grâce à ses chansons en anglais. L’artiste Jeanne Added a suivi une formation musicale classique et a d’abord joué de divers instruments dans différents groupes de jazz. Avec la sortie de ses premiers EP’s en 2015, elle s’est définitivement libérée des styles musicaux classiques. Pour ses albums, elle met sa voix au premier plan et utilise surtout des sons électroniques et pop. En septembre de l’année dernière, Jeanne Added a sorti un nouvel album qui contient également deux chansons en français : « Tree Song »  et  « Au Revoir ».

La chanson « Au revoir » est également électronique, mais aussi et surtout pop. Cette chanson, comme l’ensemble de l’album, parle des sentiments dans une relation dont on ne sait si elle est terminée, si elle est en suspens ou si elle n’a peut-être jamais existé. « Au Revoir » met l’accent sur une relation apparemment terminée, mais alors que la narratrice continue à éprouver des sentiments forts et constate qu’une relation ne peut jamais être totalement finie, car il reste toujours des souvenirs ou des émotions. Le parcours commun du couple semble terminé, mais ce n’est qu’un « au revoir » qui ne durera peut-être que jusqu’au lendemain. Les paroles de la chanson donnent une idée de l’histoire, mais laissent beaucoup de place aux pensées et aux images de l’auditeur.

Le clip vidéo qui accompagne la chanson, se concentre sur le visage ému de la chanteuse. Dans un clip alternatif du même morceau, on voit en outre une danseuse qui renforce l’importance de la sexualité dans la relation et qui vaut également la peine d’être vue.



Paroles

Ce n’est qu’un au revoir
Ce n’est pas la fin
Je ne mentirai pas
Tout ne va pas bien
Mais ce n’est qu’un au revoir
Au moins jusqu’à demain
Je ne te l’apprends pas
Le contraire de tout n’est pas rien

Je sais, le goût est amer
Je sais
Tu crois que je m’en vais pour de bon
Et pourtant, si amer que soit mon départ
Tu sais
Que rien ne s’arrête jamais complétement
Il y a encore de toi
Dans mes sentiments

Ce n’est qu’un au revoir
Ce n’est pas la fin
Je ne mentirai pas
Tout ne va pas bien
Mais ce n’est qu’un au revoir
Au moins jusqu’à demain
Je ne te l’apprends pas
Le contraire de tout n’est pas rien

Qui sait? (Qui sait?) Quittons ces battues
Qui sait?
Nos fantômes volant dans l’air
Et ton ombre sur mon front
Comme une dernière prière
Tu sais (tu sais), si j’étais là, tu ne l’as pas su
Et je te vois
Il était en ton royaume
Et tes sentiments

Tu sais, le goût est amer (ce n’est pas la fin)
Je sais (je ne mentirai pas)
Tu crois que je m’en vais (tout ne va pas bien)
Pourtant, si amer que soit mon départ (ce n’est qu’un au revoir)
Tu sais que rien ne s’arrête jamais (jusqu’à demain)
Complétement (je ne te l’apprends pas)
Il y a encore de toi
Dans mes sentiments (le contraire de tout n’est pas rien)

Ce n’est qu’un au revoir
Ce n’est pas la fin
Je ne mentirai pas
Tout ne va pas bien
Mais ce n’est qu’un au revoir
Au moins jusqu’à demain
Je ne te l’apprends pas
Le contraire de tout n’est pas rien
Ce n’est qu’un au revoir