Louise Labé

par Svenja F.

 

1) Biographie

Louise Labé (Louize Labé) était une lyrique française née vers 1524 à Lyon dans une famille bourgeoise de cordiers bien aisés dont les origines étaient italiennes. Malheureusement sa mère, qui était la deuxième épouse de son père, est morte très tôt.

À l’époque de la renaissance, la ville de Lyon était un prospère centre économique, politique et intellectuel. Il y avait des influences italiennes sur l’art et sur la culture. A cette époque, l’imprimerie connaissait ses débuts et la ville de Lyon était particulièrement connue pour ses imprimeries. Louise Labé passait pour être une femme intelligente et belle. Elle a eu une éducation humaniste grâce à laquelle elle a pu participer à la vie intellectuelle ; ce qui était inhabituel pour une femme en ce temps-là.

Elle a par exemple appris à parler plusieurs langues, à jouer de la musique (son surnom était Madame de luth), à faire du cheval et à maîtriser les arts des armes traditionnellement réservés aux hommes comme l’escrime.

Alors qu’elle était assez jeune, elle a été mariée à un cordier riche et plus âgé qu’elle (son surnom était également la belle cordière). La richesse de son mari explique qu’elle ait eu les moyens de se consacrer à sa passion favorite, la lecture. A une époque où les livres étaient précieux et rares, elle possédait une propre bibliothèque avec des œuvres importantes en plusieurs langues.

Cette femme bourgeoise tenait aussi un salon qui était un point de ralliement pour les intellectuels et les gens de lettres (comme par exemple l’écrivain Maurice Scève), dont la réputation allait jusqu’en Italie. Par ailleurs, elle fréquentait des poètes liés à la Pléiade.

Louise Labé passe aussi pour être une femme émancipée avant la lettre. Celle-ci en appelait aux femmes qui en avaient les moyens à cultiver leur intelligence et à s’investir dans la société. « En science et vertu passer ou égaler les hommes » est par exemple une de ses citations. Selon elle, l’idée humaniste du perfectionnement de l’homme valait aussi pour les femmes. Dans ses ouvrages, elle évoque l’amour et le rang social de femmes.

Après son veuvage précoce en 1555, grâce à un privilège accordé par le roi, elle a pu publier un recueil nommé « Œuvres de Louise Labé, Lyonnaise » qui contient en plus de 24 poèmes écrits par d’autres poètes lyriques des œuvres  de sa main : un texte en prose, trois élégies courtes et les 24 fameux sonnets influencés par Pétrarque. Vers 1560, elle a déménagé dans un domaine qui se trouvait aux abords de Lyon et où elle est morte le 25 avril 1566, probablement de la peste.

Vers la fin du 16ième siècle, Louise Labé est tombée dans l’oubli, peut-être à cause des troubles des guerres de religion qui se déchaînaient à cette époque ou peut-être à cause de Calvin, réformateur et autorité religieuse, qui l’avait honnie pour son mode de vie émancipé. Mais depuis que son œuvre a été publié de nouveau en 1760, Louise Labé est jusqu’à aujourd’hui considérée à côté de Maurice Scève comme la représentante la plus importante de l’École Lyonnaise.

Finalement, on peut regretter qu’il n’existe pas aujourd’hui plus d’informations détaillés sur la vie de cette femme aux mille facettes. C’est la raison pour laquelle plusieurs légendes existent sur sa vie. Même dans le champ des Lettres une théorie portée par la thèse de Mireille Huchon, professeur à la Sorbonne, affirme que Louise Labé n’a jamais existé.

Références bibliographiques:

https://de.wikipedia.org/wiki/Louise_Labé

http://www.labe.websiteportal.de/biografie.html

http://profshistoirelcl.canalblog.com/archives/10___louise_labe__1524_1566_/index.html

http://profshistoirelcl.canalblog.com/archives/2006/06/15/2130425.html

http://www.unjourunpoeme.fr/auteurs/labe-louise

 

 

 

 

 

 

[h5p id="222"]

 

 

 

Film: Plan cœur (comédie romantique)

par Leonie O. et Anna O.

La comédie romantique Plan cœur a été diffusée sur Netflix pour la première fois le 7 décembre 2018. Elle est repartie en deux saisons, longues respectivement de huit et sept épisodes qui ont une durée moyenne d’environ 30 minutes. La série a été réalisée par Noémie Saglio et Julien Teisseire d’après une idée de Chris Lang.  


  1. 1) La critique didactique
  2. Exercice 1: Saison 2, épisode 7 – Le langage familier
  3. Exercice 2: Questions de compréhension

1) La critique didactique

La comédie romantique Plan cœur a été diffusée sur Netflix pour la première fois le 7 décembre 2018. Elle est repartie en deux saisons, longues respectivement de huit et sept épisodes qui ont une durée moyenne d’environ 30 minutes. La série a été réalisée par Noémie Saglio et Julien Teisseire d’après une idée de Chris Lang.  

L’histoire traite d’Elsa, une jeune femme qui n’arrive pas à surmonter la rupture avec son ex-copain. Pour l’aider, une de ses meilleures amies Charlotte (« Cha Cha ») met Elsa en contact avec le call-boy Julio Saldenha afin de la distraire de son chagrin d’amour. Elsa ne sait rien du plan secret de Charlotte et elle profite des rendez-vous avec ce nouvel homme intéressant. Contre toute attente, Elsa et Julio remarquent qu’ils se sentent vraiment attirés l’un part l’autre et le secret est sur le point d’être découvert. Ainsi commence une aventure très émotive pour tous les personnages qui vaut la peine d’être vue. Parmi les scènes il y a la fondation d’une start-up, un accouchement, des querelles de famille et plusieurs couples séparés et réconciliés.  
Nous recommandons la série à tou.te.s ceux et celles qui désirent voir un bon divertissement à la française. Voilà la bande-annonce de la première saison:

Comme le tournage de la troisième saison a été interrompu en 2020 à cause de la pandémie, les créateurs ont tourné un épisode spécial à propos du confinement en France. L’épisode  
Plan confiné.e.s a été publié le 26 août 2020. Les amis avaient prévu de passer le confinement ensemble à la campagne, mais malheureusement, leur plan ne fonctionne pas. Ils sont coincés chez eux et doivent se débrouiller sans les autres. Elsa et Julio profitent de leur intimité à la maison, Charlotte a peur de sortir et elle prend les mesures hygiéniques un peu trop au sérieux. Emilie reste seule dans la maison de campagne de sa mère avec son fils Eddy car son mari Antoine est soignant à l’hôpital et il fait beaucoup d’heures supplémentaires à cause du Coronavirus. Pendant ce temps, Matthieu, un autre ami de la clique confinée, est coincé dans un hôtel à Berlin parce qu’il n’y avait plus de vols à Paris et il se sent un peu oublié par les autres.  
Voilà la bande-annonce de l’épisode spécial sur Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=JZ6rcoirm_E 

Cet épisode représente la situation pendant le confinement en toute authenticité : Les amis ont des difficultés techniques pendant leur visioconférence et les personnes communiquent depuis des lieux différents, entre autres du lit, du jardin etc. Ils portent des habits comme des sous-vêtements ou des pantalons de jogging. De plus, nous voyons les occupations typiques du confinement comme le tournage des tutoriels sur Instagram, le bricolage, la pâtisserie, le sport et la couture des masques. 

Le langage familier est fréquemment utilisé dans la série ce ce que l’on peut aussi observer dans la scène finale de l’épisode que nous avons choisie pour notre exercice. Dans celle-ci, les amis se rencontrent par visioconférence. 

Notre choix a été motivé par les personnages jeunes, vifs et sympathiques de la série. Hormis cela, la situation actuelle du Coronavirus thématisée dans l’épisode crée un lien personnel avec la situation quotidienne des élèves. Cela facilite également l’identification avec les personnages.  
Le niveau linguistique de l’activité suivante est adéquate pour un cours du baccalauréat allemand (Kernfach Französisch, dernière année) avec de très bonnes connaissances du français. 

Exercice 1: Saison 2, épisode 7 – Le langage familier

Travail individuel :

  1. Regardez la scène (minute 45:08 à 47:02) avec les sous-titres que vous trouverez au-dessous. 
  2. Lisez seulement les sous-titres. 
  3. Regardez la scène encore une fois sans les sous-titres. 

Sous-titres  

minute 45:08 à 47:02  

1 [Matt avec accent anglais] How are you, la France ? 

2 [Charlotte] D’accord, il parle même plus français. Do you speak…Do you understand ? 

3 [Milou] Ta gueule ! Matt, on est désolés. 

4 [Max] On est désolés Matt, on voulait pas te larguer comme une merde. 

5 [Elsa] Non, mais ce confinement nous a tous rendus un peu dingues. 

6 [Chantal] Ouais, enfin, certains plus que d’autres, visiblement. 

7 [Charlotte] Do you remember me ? Yes ! 

8 [Matt] Franchement, vous savez quoi ? Allez tous bien vous faire foutre. 

9 [Roman] Attention, t’es en train de sortir du personnage. 

10 [Matt] Parce que même votre lourdeur, elle m’a manqué. C’est tellement la merde dehors, c’est… Si on laisse ce virus nous isoler, c’est lui qui aura gagné. Déjà qu’il faut sourire avec les yeux, se faire la bise avec le coude. Faut plus se toucher, faut plus se galocher, faut plus…Faut plus rien, quoi. Si je vous fais la gueule, il me reste quoi ? 

11 [Chantal] La peur. 

12 [Charlotte] Ouais. Ouais, pour vous, les seniors, c’est mal barré. C’est clair. 

13 [Chantal] Attends, pardon ?  

14 [Matt] J’ai surtout besoin qu’on vienne me chercher demain à l’aéroport. 

15 [Max] Tu plaisantes ! Évidemment. Je viens, ma couille. 

16 [Charlotte] Mais grave ! Attends, y a Pinkars, #ConduisTonEx ! 

17 [Milou] Yes ! [elle et Antoine rient] 

18 [Antoine] Je veux bien, mais change de coupe quand même. 

19 [Milou] C’est ton look qui va me tuer, je crois. 

20 [Roman] Tu nous as manqué. 

21 [Chantal] Nous, on va rester un peu chez mes parents. Rattraper un peu le temps perdu. Entre seniors. [rient] 

22 [Roman] Enfin, on va surtout parler tennis avec sa mère. 

23 [Roman] Histoire de bien terminer la déconfiture. 

24 [Elsa] On la termine ensemble, cette déconfiture ? 

25 [Charlotte] En vrai. 

26 [Milou] Ah, ouais, tous ensemble, vous êtes sûrs ? Parce que si c’est pour trouver des excuses à la con … 

27 [Antoine] Milou. 

28 [Milou] Bah, quoi ? C’est vrai, on n’en a jamais parlé. 

29 [Charlotte] Non, mais la meuf lâche jamais l’affaire. 

30 [Elsa] Retour à la vie normale, quoi. 

31 [Milou] C’est juste que les excuses… Allez, c’est bon. A demain. 

32 [Matt] Vous venez demain.  

33 [Milou] Eddy ? 

34 [Matt] Y a quelqu’un qui vient me chercher à l’aéroport. 

35 [Max] See you on the other side, les gars, OK ? Ciao ! 

36 [Julio] Salut ! 

37 [Roman] Gros bisous ! 

38 [Chantal] Bisous ! À très vite ! 

39 [Roman] Tchô ! 

40 [Charlotte] Ciao ! 

Travail en groupe (3 ou 4 personnes) :

[h5p id="219"]

Travail individuel :

[h5p id="221"]

La chanson de la semaine #65 « Mais je t’aime » de Camille Lellouche & Grand Corps Malade –

La chanson de la semaine #65 « Mais je t’aime » de Camille Lellouche & Grand Corps Malade –

par Maryam A.

  1. 1) La chanson
  2. 2) La critique didactique
  3. Exercice 1: Les rimes
  4. Exercice 2: Les adjectifs et les adverbes
  5. Exercice 3: La traduction
  6. Exercice 4: Créativité

1) La chanson

„Mais je t’aime“ par Camille Lellouche & Grand Corps Malade

[Camille Lellouche]Ne me raconte pas d’histoires
Tu sais bien, ce qui ne tourne pas rond
Chez moi, ne m’en demandes pas trop
Tu sais bien, que les fêlures sont profondes
En moi, ne t’accroche pas si fort
Si tu doutes, ne t’accroche pas si fort
Si ça te coûte, ne me laisse pas te quitter
Alors que je suis sûre de moi
Je te donne tout ce que j’ai alors essaie de voir en moi que…

Je t’aime
Mais je t’aime
Je t’aime x4
Je t’aime, du plus fort que je peux Je t’aime, et je fais de mon mieux

[Grand Corps Malade]
On m’avait dit „attends tu vas voir, l’amour c’est un grand feu“
Ça crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux
Ça envoie des centaines de lucioles tout là haut, au firmament
Ça s’allume d’un coup et ça éclaire le monde et la ville différemment
Nous on a craqué l’allumette pour l’étincelle de nos débuts
On a alimenté ce foyer de tous nos excès, de nos abus
On s’est aimé plus que tout, seuls au monde dans notre bulle Ces flammes nous ont rendus fous
On a oublié qu’au final, le feu ça brûle

[Camille Lellouche]
Et je t’aime
Je t’aime x5
Je t’aime, du plus fort que je peux
Je t’aime, et je fais de mon mieux

[Grand Corps Malade]
Je m’approche tout près de notre feu et je transpire d’amertume
Je vois danser ces flammes jaunes et bleues, et la passion qui se consume
Pourquoi lorsque l’amour est fort il nous rend vulnérable et fragile
Je pense à nous et je vacille, pourquoi depuis rien n’est facile Je t’aime en feu, je t’aime en or
Je t’aime soucieux, je t’aime trop fort
Je t’aime pour deux, je t’aime à tord
C’est périlleux, je t’aime encore
Alors c’est vrai ça me perfore
Je t’aime pesant, je t’aime bancale
Evidemment ça me dévore
Je sais tellement que je t’aime, mal

[Camille Lellouche]
Si j’avance, avec toi
C’est que je me vois faire cette danse, dans tes bras
Des attentes, j’en ai pas
Tu me donnes tant d’amour, tant de force
Que je ne peux plus, me passer d’toi
Si mes mots te blessent, c’est pas de ta faute
Mes blessures sont d’hier Il y a des jours plus durs que d’autres
Si mes mots te pèsent
J’y suis pour rien
J’y suis pour rien, rien
Mais, je t’aime
Je t’aime x5
Je t’aime, du plus fort que je peux
Je t’aime, et je fais de mon mieux

Mais, je t’aime…

2) La critique didactique

“Mais je t’aime”, de Camille Lellouche et Grand Corps Malade, la ballade qui émeut la toile, est sortie le 19 juin 2020 en tant que premier titre du récent album de Grand Corps Malade (ou GCM) dévoilé depuis le 11 septembre 2020. 

Après avoir abordé les inégalités sociales (dans son précédent album), le slameur se sent concerné par la condition féminine et les inégalités de genre : il a donc décidé de mettre les femmes en lumière.

« Parce que l’avenir appartient à celles qu’on aime trop », a proclamé le poète pour expliquer son septième album intitulé « Mesdames ». 

L’album comporte dix chansons parmi lesquelles neuf sont des duos avec, notamment, Véronique Sanson, Laura Smet et Camille Lellouche. GCM a en effet créé “Mesdames” „pour ne pas seulement parler des femmes mais aussi les entendre„.

La chanson “Mais je t’aime” a été composée il y a trois ans par l’actrice, humoriste et chanteuse Camille Lellouche, laquelle sortait d’une histoire d’amour orageuse. Trop bouleversée, elle avait cependant eu du mal à finir sa chanson. Le maître des mots a ensuite ajouté ses couplets en réponse aux paroles de Camille Lellouche. La voix de Camille Lellouche, qui s’accompagne au piano, associée à celle de GCM crée un duo particulièrement émouvant. 

Le clip réalisé en noir et blanc montre de façon sobre les deux artistes incarnant un couple d’amoureux. On les voit tantôt face-à-face, tantôt dos-à-dos. Ce sont bien les timbres de voix et la palette d’émotions qui prévalent, nous touchant au cœur.

 Quant aux couplets de Camille Lellouche, elle chante les différentes périodes de leur histoire, ses insécurités, et ses blessures anciennes. Face à elle, Grand Corps Malade, slame avec toute la poésie qu’on lui connaît. Il utilise la métaphore du feu pour évoquer l’amour, « un feu, qui crépite, réchauffe et pique les yeux »; il décrit l’amour comme une passion ( “passion” est un mot d’origine  latine et signifie “la souffrance”) . Il révèle les périls que le couple a encourus, puisque leur amour ne suffit plus à les préserver.

A l’égard du titre et du refrain de la chanson, la conjonction de coordination « Mais », associée à la répétition de “je t’aime”, montre le paradoxe propre à l’amour toujours présent et cependant impossible. Néanmoins, nous pouvons conclure que les deux amants ont la volonté de continuer à s’aimer.  A la fin de “Mais je t’aime”, le « je » lyrique de Camille Lellouche  exprime en effet le désir de faire des compromis pour sauver leur couple. 

Les auditeurs sont encouragés à réfléchir aux différentes formes de l’amour et à son déclin. Il est vrai que l’amour est omniprésent dans nos vies, voire essentiel. Mais une autre question se pose, celle de savoir comment repenser le concept de l’amour et permettre aux amants d’être davantage les architectes de leurs sentiments. Le sentiment amoureux peut être le terrain de nos explorations de nous-mêmes afin de ne pas être emportés par nos passions ou “souffrances” mais de bâtir une relation.

De plus, il serait également intéressant de s’intéresser à l’aspect social et psychologique de la façon de mener une relation épanouie dans notre société moderne. 

Exercice 1: Les rimes

Travaillez avec le texte: Quels mots riment avec …?

[h5p id="209"]

Exercice 2: Les adjectifs et les adverbes

[h5p id="211"]

Exercice 3: La traduction

[h5p id="210"]

Exercice 4: Créativité

Cherchez sur internet des images et des photos (p. ex. www.google.fr/images) qui illustrent les paroles de la chanson. Faites un collage des images et des photos en y ajoutant les paroles du texte ou un commentaire!

Didier Eribon

par Linus J. et Alina T.

  1. 1) Biographie
  2. 2) Influences littéraires
  3. 3) L’engagement public

1) Biographie

Didier Eribon, né le 10 juillet 1953 à Reims, est un sociologue et philosophe français. Fils d’un ouvrier et d’une femme de ménage, Eribon grandit dans la classe populaire. Premier membre de sa famille à étudier dans une université, il fait des études de philosophie à l’université de Reims qu’il poursuitensuite à Paris. Après avoir arrêté ses études, Eribon travaille pour les journaux Libération et Le Nouvel Observateur. C’est ainsi qu’il entre en contact avec Michel Foucault et Pierre Bourdieu. En 2009, l’université d’Amiens lui offre le poste de professeur de sociologie qu’il accepte. Au printemps 2021, il est professeur invité à l’Ecole Polytechnique Fédérale de Zurich.[1]

2) Influences littéraires

Didier Eribon a rédigé de nombreuses publications pendant sa carrière. En tant que journaliste, il a traité des thèmes littéraires et philosophiques. Ses premières publications étaient plutôt une prolongation de son travail journalistique et n’avaient pas de traits (auto-)biographiques (p.ex. Entretiens avec Georges Dumézil, 1987).[1] Son travail biographique sur Michel Foucault (Michel Foucault, 1989) l’a initié à la biographie, mettant à jour de nouvelles prétentions dans ses propres publications.[2] Foucault, qui prenait soin de cacher sa vie privée au public, voyait la biographie comme une histoire collective, ce qui a inspiré Eribon à inventer son propre style. Le contact intensif avec Pierre Bourdieu et l’étude de ses autoportraits l’aident à reconnaître et à surmonter sa honte sociale.[3]

L’autosociobiographie

Ces inspirations et aussi la lecture de textes autobiographiques d’autres auteur.e.s (p. ex. Annie Ernaux)[4], lui ont donné des instruments pour écrire des livres comme son best-seller Retour à Reims (2009). On peut désigner cette forme d’écriture « autosociobiographie », un mélange de mémoire individuelle et d’expérience collective.[5] Dans cette œuvre, il raconte l’histoire de sa famille, de son enfance et de sa fuite de la classe sociale ouvrière. Le livre traite aussi de thèmes comme la politique, le fait de grandir en tant qu’homme homosexuel dans une société homophobe et son ascension intellectuelle, tout cela étant décrit de manière plutôt neutre et factuelle.[6] Il relie ses expériences personnelles aux théories sociologiques et cite beaucoup de textes théoriques. Retour à Reims a été un grand succès dans beaucoup de pays et a été traduit dans de nombreuses langues et aussi mis en scène dans les grands théâtres de Paris, Berlin, New York, etc.[7] Paru en Allemagne plusieurs années plus tard, en 2016, Retour à Reims a été salué dans les médias et a ravivé le discours public autour des thèmes évoqués.[8] 

En outre, Eribon a publié plusieurs essais théoriques, comme Réflexions sur la question gay (1999) et La société comme verdict (2013), dans lesquels il approfondit des thèmes comme l’homosexualité et la société de manière plus générale.[9] 


[1] Vgl. Pranger, Katharina (2018): „Der Biograf des antibiografischen Feldes: Didier Eribons Rückkehr nach Reims.“ Le Foucaldien 4 (1), S. 1-16.

[2] Vgl. Ebd.

[3] Vgl. Ebd.

[4] Vgl. Ebd.

[5] Vgl. Rieger-Ladich, Markus; Grabau, Christian (2018): „Didier Eribon. Porträt eines Bildungsaufsteigers.“ Zeitschrift für Pädagogik 64 (6), S. 788-804, hier: S. 791-793.

[6] Vgl. Eribon, Didier (2009): Retour à Reims. Paris: Flammarion.

[7] Vgl. Rieger-Ladich, Markus; Grabau, Christian (2018): „Didier Eribon. Porträt eines Bildungsaufsteigers.“ Zeitschrift für Pädagogik 64 (6), S. 788-789.

[8] Vgl. Ebd., S. 788.

[9] Vgl. Eribon, Didier (2016): Principes d‘une pensée critique. Paris: Fayard.

3) L’engagement public

Dans ses œuvres aussi bien que dans le public, Didier Eribon lutte contre la discrimination des homosexuel.le.s et de la classe populaire avec lesquels il se solidarise. C’est pour cet engagement que le Brudner prize lui a été accordé en 2008 par l’université de Yale. Trois ans plus tard, le même prix a été donné à un auteur à qui Eribon faisait des reproches de l’avoir plagié. Parce que le plagiat n’a pas été sanctionné par le comité du prix, Eribon a décidé de le rendre.[1]

Luttant notamment contre l’injustice sociale en France en critiquant le système scolaire et la politique financière du gouvernement d’Emmanuel Macron, Didier Eribon ne cache pas son aversion pour les personnes responsables et provoque ainsi des scandales. C’est pour cela qu’il a refusé de participer à la cérémonie d’ouverture de la Frankfurter Buchmesse en 2017 à laquelle Emmanuel Macron était également invité. [2]

Avec ses amis, le sociologue Geoffroy de Lagasnerie et l’auteur Edouard Louis, il forme un nouveau cercle d’intellectuels de gauche en France. [3]


[1] Espargillière, Fanny (2011): „Affaire de plagiat: Didier Eribon rend son Brudner Prize“, L’Obs. 25 mai 2011.

<https://bibliobs.nouvelobs.com/actualites/20110525.OBS3900/affaire-de-plagiat-didier-eribon-rend-son-brudner-prize.html> [consulté le 08 juillet 2021].

[2] O. A. (2018): „Eribon, Didier“, Eintrag in Munzinger Online/Personen – Internationales Biographisches Archiv. <https://www.munzinger.de/search/portrait/didier+eribon/0/31270.html> [consulté le 08 juillet 2021].

 

[3] Dryef, Zineb (2018): „Edouard Louis: la vie avec ses frères d’armes et d’esprit“, Le Monde. 10 août 2018. <https://www.lemonde.fr/m-actu/article/2018/08/10/edouard-louis-la-vie-avec-ses-freres-d-armes-et-d-esprit_5341064_4497186.html> [consulté le 08 juillet 2021].

Bibliographie

Espargillière, Fanny (2011): „Affaire de plagiat : Didier Eribon rend son Brudner Prize“, L’Obs.

<https://bibliobs.nouvelobs.com/actualites/20110525.OBS3900/affaire-de-plagiat-didier-eribon-rend-son-brudner-prize.html> [consulté le 08 juillet 2021].

O.A. (2021): „Didier Eribon, professeur invité à Zurich“, Ambassade de France en Suisse et au Liechtenstein

< https://ch.ambafrance.org/Didier-Eribon-professeur-invite-a-Zurich> [consulté le 20 juillet 2021].

O. A. (2018): „Eribon, Didier“, Eintrag in Munzinger Online/Personen – Internationales Biographisches Archiv. <https://www.munzinger.de/search/portrait/didier+eribon/0/31270.html> [consulté le 08 juillet 2021].

Dryef, Zineb (2018): „Edouard Louis: la vie avec ses frères d’armes et d’esprit“, Le Monde. <https://www.lemonde.fr/m-actu/article/2018/08/10/edouard-louis-la-vie-avec-ses-freres-d-armes-et-d-esprit_5341064_4497186.html> [consulté le 08 juillet 2021].

Pranger, Katharina (2018): „Der Biograf des antibiografischen Feldes: Didier Eribons Rückkehr nach Reims.“ Le Foucaldien 4 (1), S. 1-16.

Rieger-Ladich, Markus; Grabau, Christian (2018): „Didier Eribon. Porträt eines Bildungsaufsteigers.“ Zeitschrift für Pädagogik 64 (6), S. 788-804.

Gutzeit, Angela (2017): „Der sanfte Rebell: Neue Bücher von Didier Eribon.“ Deutschlandfunk. <https://www.deutschlandfunk.de/neue-buecher-von-didier-eribon-der-sanfte-rebell.700.de.html?dram:article_id=403081> [consulté le 27 juin 2021].

Eribon, Didier (2009): Retour à Reims. Flammarion.

Eribon, Didier (2016): Principes d‘une pensée critique. Fayard.

Éco-Blog

par Esther B. et Undine S.

  1. 1) Une critique didactique
  2. Exercice 1: Explications
  3. Exercice 2: Médiation
  4. Exercice 3: Commentaire

1) Une critique didactique

La protection de notre environnement est une question centrale à notre époque. De nombreuses personnes tentent de se réorienter et de se repenser. L‘éco-blog soutient ses lecteurs et lectrices dans cette démarche en couvrant des sujets tels que les alternatives écologiques, le quotidien zéro déchet ou le questionnement sur l’éco-responsabilité. Le blog est une initiative de l’imprimerie écologique Villière et a été créé en 2009. L’objectif est de sensibiliser le grand public à la nécessité de protéger l’environnement et de faire prendre conscience à chacun.e de la contribution qu’il/elle peut apporter, que ce soit dans la vie quotidienne ou même dans une entreprise. Le blog aborde cette problématique sous un angle décalé, humoristique et toujours dans la bonne humeur. Il est important pour les auteurs de ne pas pointer du doigt les catastrophes du monde, mais d’informer sur la protection de l’environnement et de fournir des idées et des alternatives que chaque individu peut mettre en œuvre dans sa vie quotidienne. Les articles sont rédigés à un niveau linguistique élevé, mais ils ne semblent en aucun cas distants ou pédants. Ils sont écrits dans un style qui motive, engage et inspire le lecteur et la lectrice. La communauté des lecteurs et lectrices est également impliquée dans le blog, puisqu’il est possible d’écrire des commentaires ou même de publier son propre article.

Nous avons choisi ce blog car il est proche de la vie quotidienne et répond aux intérêts des élèves. Non seulement les blogs sont importants dans la vie des étudiant.es, mais aussi la protection de l’environnement. Il est particulièrement intéressant de considérer l’environnement sous un angle différent et de ne pas se focaliser sur les catastrophes écologiques. Cela rend les articles très agréables à lire et encourage à agir.

L’article de blog que nous avons choisi est intitulé «Les gestes zéro déchet faciles à faire pour commencer» et est utile pour l’enseignement, car le plan-cadre pour la deuxième/ troisième langue étrangère dans les lycées de Hambourg comprend pour chaque classe les thèmes «le climat» et «l’environnement» (Note : Nous nous concentrons sur les lycées (Gymnasium), puisque nous étudions la profession d’enseignant de lycée). L’article est approprié aux élèves de la seconde (10e année) et plus, mais au moins à ceux de la 4e année d’apprentissage de français. Cela signifie que si les élèves ont commencé plus tard avec la langue étrangère française, ils/elles devraient lire ce texte plus tard. La raison est le contenu ainsi que l’exigence linguistique et la longueur du texte.

Exercice 1

Il existe de nombreuses façons d’éviter les déchets. Voici quelques exemples:

[h5p id="207"]

Exercice 2

1. Lisez maintenant la première partie de l’article Les gestes zéro déchet faciles à faire pour commencer en considérant les questions de guidage:

  • Qu’est-ce que le zéro déchet ?
  • Quelles mesures peuvent être prises pour y parvenir ?

2. Puis, choisissez une des autres parties et traduisez les sous-titres en allemand. Par exemple, pour la rubrique „Salle-de-bains zéro déchet et sans plastique“ vous traduisez:

  • Adoptez les cosmétiques solides
  • Remplacez vos accessoires en plastique par des accessoires en bois et en matières naturelles
  • Supprimer les coton-tiges en plastique

[h5p id="206"]

Exercice 3

Après avoir lu l’article Les gestes zéro déchet faciles à faire pour commencer, vous devez maintenant rédiger un commentaire individuel.

[h5p id="205"]